Ask Your Elders
INTRODUCTION TO PARASHAT HASHAVUA
PARASHAT HAAZINU
Ask Your
Elders
by Rav Jonathan Mishkin
This week's essay will deviate from the approach I have been taking in
analyzing the last few parshiyot.
Instead of looking at an idea within the framework of its presentation in the
Torah, I will examine a midrashic usage of a verse. What this means is that the Sages of
the Talmud often set aside the literal meaning of a passage and attach to it an
interpretation somewhat distant from the original context. Justification for this technique is
the traditional belief that the Torah's words contain many layers of meaning. Accepting this philosophy is usually
necessary in sustaining the legal portions of the Torah, is useful in deriving
lessons from the narratives, and is almost expected from any source of poetry -
a genre which of course makes up most of Parashat Ha'azinu.
In his penultimate address to the nation, Moses recites a song telling of
God's relationship with Israel, alluding to the past as well as to the future. At the beginning of the parasha, when
discussing God's selection of Israel as His nation, Moses says that the choice
was made early in the world's history:
"Remember
the days of old, consider the years of ages past; Ask your father, he will
inform you, your elders - they will tell you.
When the Most High gave nations their homes and set the divisions of man,
He fixed the boundaries of peoples in relation to Israel's numbers. For the Lord's portion is His people,
Jacob his own allotment" (Deuteronomy 32:7-9).
This is a necessary first step in understanding the entire story of the
Jewish people. Before anything
happened between God and the family that became the nation of Israel, God picked
the Jews from among the other nations with a plan to forge a unique bond with
them. God then protected the Jews in
the desert, feeding them and providing for their needs; the Jews were
ungrateful, rebelled, were punished, and so began the turbulent rises and falls
of Israel's history. But everything
goes back to that opening moment of being chosen - it is only because the people
of Israel are singled out that they are both given special treatment by the
Lord, and held more accountable than other peoples for their behavior.
The Talmud treats verse 7 in a different way altogether. In Shabbat 23a the gemara discusses
the blessings recited upon lighting Chanuka candles:
"What
benediction is uttered? 'Who sanctified us by His commandments and commanded us
to kindle the light of Chanuka.' And
where did He command us? Rav Ivia
said: It follows from 'you shall not turn aside from the matter which they tell
you' (Deuteronomy 17:11). Rav
Nechemia quoted 'Ask your father he will inform you, your elders - they will
tell you'" (ibid. 32:7).
The
problem raised by the gemara is that blessings recited when performing mitzvot
state that God commanded us to perform them.
This is all very well for biblical commandments, but does not quite fit
with ordinances instituted by the Rabbis, for instance, Chanuka. The gemara's classic solution to this
problem is that the Torah did in fact order its adherents to listen to the
Sages, and therefore fulfilling a rabbinical precept is indirectly obeying the
will of God. Rav Ivia finds support
from a passage discussing the authority of an age's priests and judges, while
Rav Nechemia turns to our verse and seems to argue that the elders have a right
to tell us what to do. Why did Rav
Nechemia prefer this selection from Moses' poem over Rav Ivia's choice which
directly addresses the issue of rabbinic wisdom and power?
Let us
begin to answer this question with an examination of Judaism's attitudes towards
the elderly. We start with Leviticus
19:32: "You shall rise before the aged and show deference to the old; you shall
fear God, I am the Lord." The Torah
here commands respect for old people, a nice example of a MISHPAT - a law that
seems logical and which most people would naturally agree is a good idea. Why should we treat the elderly well? People in their later years may need
to feel loved, needed, useful.
Psalms 71:9 begs God "Do not cast me off in time of old age, when my strength
fails do not forsake me." The golden
years can be tough times, and the Torah warns us not to dismiss the older
members of our society. The mishna
in Ethics of the Fathers picks up this idea: "Rabbi Yishmael says: be gentle to
the young and pleasant to the elderly; be sure to greet every person with a
smile." (3:12) A later mishna quotes Rabbi Yose ben Yehuda of Kfar Ha-Bavli, a
Tana, who contrasts the young with the old: "He who learns from young men is
like one who eats unripe grapes and drinks the new wine from the wine press; He
who learns from old men is like one who eats ripe grapes and drinks aged wine"
(4:20). An older person is full of
life's memories and experiences; they have much to teach in the ways of the
world.
In a
well-known commandment, the Torah dictates that children respect their parents. Among the interpretations associated
with this mitzva is the fact that parents deserve our love, admiration,
reverence, because they brought us into this world and for this we should be
grateful. At least one commentator
suggests that for this reason, the obligation extends to honoring grandparents
who similarly are owed gratitude for our existence. (Rabbi Yoel Sirkes to Yoreh De'a
240:24) None of the above three
approaches to old age is a distinctly Jewish idea, so we proceed to a fourth
explanation which is.
The Torah
contains several statements which promise longevity as a reward for obeying the
Torah. Deuteronomy 6:2, for example,
says "so that you, your children, and your children's children may revere the
Lord your God and follow, as long as you live, all His laws and commandments
that I enjoin upon you, to the end that you may long endure." The requirement mentioned above to
respect parents comes with a similar guarantee: "Honor your father and your
mother, that you may long endure on the land that the Lord your God is assigning
to you" (Exodus 20:12). Perhaps we
can infer that people who have lived a long time have done so because their
behavior has found favor in God's eyes.
They deserve our respect because their old age indicates righteousness.
Let us
return to the verse from Leviticus and explore the rabbinic interpretation of
the command. "You shall rise before the aged and show deference to the old" has
little to do with how old a person is and more to do with how much Torah he
knows. The Aramaic translation of
this states the rabbinic approach: "Rise before the elderly who understand the
Torah." Here is the Talmud's
analysis of the verse as it appears in Kiddushin 32b.
"Our Rabbis taught: 'You shall rise before the aged.' I might think,
even before an aged fool; therefore it is written 'and honor the face of a ZAKEN
(old), and zaken can only refer to a Sage, for it is said 'Gather unto me
seventy men of the elders of Israel' (Numbers 11:16). Rabbi Yose the Galilean said: ZAKEN
means only he who has acquired wisdom."
Rabbi
Yose goes on to argue that the verse's instruction even includes respecting a
young sage. The last opinion in the mishna of Avot 4:20, quoted above, agrees:
Rabbi Meir says, 'Do not look at the bottle but at what it contains - a new
bottle may be full of old wine and an old bottle may not even have new wine.'
Lastly,
we present a variation on this idea.
Respecting the elderly is not only a function of recognizing that they are
learned and wise, but is critical in understanding what the older generation
means to the younger. The following
is an excerpt from a chapter of Rabbi Joseph B. Soloveitchik's "Man of Faith in
the Modern World: Reflections of the Rav Volume Two."
"The old
Rebbe walks into the classroom crowded with students who are young enough to be
his grandchildren. He enters as an
old man with wrinkled face, his eyes reflecting the fatigue and sadness of old
age. The Rebbe is seated and sees
before him rows of young beaming faces, clear eyes radiating the joy of being
young. For a moment, the Rebbe is
gripped with pessimism, with tremors of uncertainty. He asks himself, 'Can there be a
dialogue between an old teacher and young students enjoying the spring of their
lives?' The Rebbe starts the shiur,
uncertain as to how it will proceed.
Suddenly the door opens and an old man, much older than the Rebbe enters. He is the grandfather of the Rebbe,
Reb Chaim Brisker (1853-1918). It
would be most difficult to study Talmud with students who are trained in the
sciences and mathematics, were it not for his method, which is very modern and
equals, if not surpasses, most contemporary forms of logic, metaphysics, or
philosophy. The door opens again and
another older man comes in. He is
older than Reb Chaim, for he lived in the seventeenth century. His name is Reb
Sabbatai Cohen (1622-1663), known as the Shakh, who must be present when civil
law, dinei mamonot, is discussed.
Many more visitors arrive, some from the eleventh, twelfth, and thirteenth
centuries, and others harking back to antiquity - Rabbenu Tam (1090-1171), Rashi
(1040-1105), Rambam (1135-1204), Ra'avad (1125-1198), Rashba (1245-1310), Rabbi
Akiva (40-135), and others. These
scholarly giants of the past are bidden to take their seats. The Rebbe introduces the guests to
his pupils, and the dialogue commences.
The Rambam states a halakha; the Ra'avad disagrees sharply, as is his
wont. Some students interrupt to
defend the Rambam, and they express themselves harshly against the Ra'avad, as
young people are apt to do. The
Rebbe softly corrects the students and suggests more restrained tones. The Rashba smiles gently. The Rebbe tries to analyze what the
students meant, and other students intercede.
Rabbenu Tam is called upon to express his opinion, and suddenly, a
symposium of generations comes into existence.
Young students debate earlier generations with an air of daring
familiarity, and a crescendo of discussion ensues."
Anyone who has spent time in serious study recognizes Rabbi
Soloveitchik's description as the MESORA - the passing of the traditions from
one generation to the next, connecting the past to the future. Judaism ascribes authority to Jewish
law and ideas only because our culture teaches that they can be traced back
through the ages to revelation at Sinai - the original delivery of the Torah by
God to the nation. The elders of our
people are not only valuable because of what they know but because they
represent the link in the chain of Torah transmission. The new, younger generation needs the
older one both for guidance and to authenticate their behavior as the legitimate
expression of Judaism. Tradition
states that at Sinai Moses was given a Written Law and an Oral Law to complement
it. At first, the Rabbis held that
it was forbidden to commit the Oral Law to writing (see Gittin 60b), the policy
changing due to historical considerations with the writing of the Mishna. One explanation for the earlier
prohibition was that keeping the Oral Law unwritten necessitated that every
generation be linked to the previous one through a teacher-student relationship. Protecting this structure meant that
students could rest assured that what their Rebbeim were teaching them had roots
in the original Mosaic law.
Let us now return to Rabbi Nechemia.
You'll recall that he bases the authority of rabbinic law on the verse in
Deuteronomy: 'Ask your father he will inform you, your elders - they will tell
you.' The value of the nation's
elders is that they represent the Sinaitic tradition. It is this connection to the past
which grants them the power to construct TAKANOT - new law, like Chanuka. They are the bearers of the MESORA
and as such understand how to apply it to new situations which might be national
circumstances like the wars preceding the miracles of Chanuka, or the necessity
to standardize prayer, or any other of the rabbinic institutions which have
become part of Jewish culture.
In the introduction to this essay I warned that I would be examining the
DRASH - interpretation of a verse, but I believe that Rabbi Nechemia's
understanding of Deuteronomy 32:7 is not that far from the PESHAT - the literal
meaning of the Torah. The PESHAT
emphasizes the elders' responsibility through the generations to communicate the
fact of the nation's chosenness.
Yet, Rabbi Nechemia also uses the verse as support for the DRASH, the equally
important transmission of the MESORA, the source of Jewish practice and belief.