Lecture 88: The Names of the Mishkan and the Mikdash
Mikdash
Lecture
88:
The NAMES OF THE MISHKAN AND THE MIKDASH
Rav Yitzchak Levi
INTRODUCTION
In the first two lectures, we dealt with the special standing of the
Mishkan in comparison to the Mikdash that followed it. We asked how
it was possible to introduce changes in the dimensions, structure, and vessels
of the Mikdash, and we saw that there is a connection between the
spiritual reality of the people of Israel and the manner of the resting of the
Shekhina in the Mishkan and in the Mikdash. This connection
is expressed in the dimensions of the structure, in the vessels, and the like,
and this is the reason that there is room for changes in the structure. In this
lecture, we will examine the meaning of the words relating to the structure of
the Mishkan and the Mikdash.
Generally speaking, we will relate to the most important terms relating
to the structure of the Mishkan and the Mikdash: Mishkan,
Mikdash, Ohel Mo'ed, Beit Hashem, and Kodesh.[1] We occasionally find other
expressions or combinations, e.g., Mishkan Ohel Mo'ed, Mishkan Ha-Edut,
and Ohel Ha-Edut, but in this lecture, we will not deal with these terms.
THE ORDER OF APPEARANCE OF THE VARIOUS TERMS
1. The word
Mikdash appears for the first time in the Song of the Sea:
You shall bring them in and plant them in the mountain of Your inheritance, in
the place, O Lord, which You have made for You to dwell in, in the sanctuary (Mikdash),
O Lord, which Your hands have established. (Shemot 15:17)
The Mikdash and the kingdom of God appear for the first time in
the Song of the Sea because it was at that time that the world in general and
Pharaoh in particular recognized God's kingdom. The fact that the Mikdash
is the seat of God's kingdom in this world explains why His kingdom reveals
itself in this way specifically in the Song of the Sea, the first recognition on
the part of Israel and on the part of the Egyptians of the revelation of the
king of the world. The Mikdash expresses the structure and the
fitting manner that enables the revelation of this kingdom in the world.[2]
2. The expression "Beit
Hashem" (house of the Lord) appears for the first time in the passage
dealing with the festivals in the context of the bringing of first-fruits: "The
first of the first-fruits of your land you shall bring to the house of the Lord
your God; you shall not boil a kid in its mother's milk" (Shemot 23:19).
It is interesting that this passage heralds the bringing of first-fruits to
God's house, even before any command was given to build the Mishkan. It
may be that we have here an allusion to a future building, already in the wake
of the giving of the Torah, to which the first-fruits will be brought after the
people of Israel enter the land, as an expression of their gratitude for
arriving in the land.
3. The term "Mishkan"
appears for the first time in the command to build the Mikdash:
And let them make Me a sanctuary (Mikdash), that I may dwell among them.
According to all that I show you, the pattern of the tabernacle (Mishkan),
and the pattern of all its vessels, even so shall you make it. (Shemot
25:8-9)
It is interesting that the first mention of the Mishkan in the
Torah is in relation to the Mikdash. As we noted in an earlier lecture,
the commandment to build the Mishkan is formulated in terms of the
Mikdash in order to imply that this commandment also refers to the Temples
that will be built after the Mishkan (we have already noted the Or
Ha-Chaim's comments on this matter).
According to the plain sense of the terms, the word Mikdash is
connected to sanctity (kedusha), whereas the word Mishkan is
connected to the resting of the Shekhina. R. S.R. Hirsch in his
commentary to the Torah formulates this relationship in an interesting way:
It only requires a glance at chap. 26 in Vayikra, which concludes
the laws regarding the consecrating of the Mishkan and of our lives,
which come after the instructions for the building of the Mishkan which
begin here in Shemot, "If you walk in My statutes, etc.," and finish up
with, "I shall place my Mishkan among you, etc.," to be able to say to
oneself with the utmost certainty, (a) that the words "that I may dwell among
them" of our verse extends far beyond the mere presence of God in the Mishkan¸
but that it means the proximity of God in our midst, showing itself in
accordance with the covenant, in the whole happiness and prosperity of our
private and national life under His protection and blessing. But also that (b)
this blessing and protecting Shekhina proximity of God is not brought
about by the mere correct erection and upkeep of the Mishkan, but can
only be won by consecrating and giving up our whole private and public lives to
carrying out the Divine Torah. This fact that is not only proved historically by
the destruction of the Mishkan once in Shilo, and of the Mikdash
twice in Jerusalem, but is distinctly stressed as a warning, not only in the
Torah itself, particularly at the cardinal principles of the whole of the Torah:
idolatry, incest, and bloodshed (Vayikra 20:3; Bamidbar 35:34;
Vayikra 15:31; Devarim 23:10,
15), but also immediately at the foundation and building of Shlomo's Temple (I
Melakhim 6:12 and chap. 19), and on almost every page of the prophets,
e.g., Yirmiyahu, chap. 7.
If, then, our text does nevertheless promise "that I may dwell among them" as a
result of "and let them make Me a sanctuary," then evidently the meaning of the
Mikdash can be nothing else but the expression of all that is required of
us to bring about the promised Shekhina-Presence in Israel. With "And let
them make Me a sanctuary (Mikdash) that I may dwell (ve-shakhanti)
among them," two ideas are given to us, and the whole building of the Mishkan
and its furniture is to symbolize these two ideas: the idea of Mikdash
and the idea of Mishkan. The one, Mikdash, the whole of the task
we have to do for God, and the other, Mishkan, the promises God has given
us if we do it. The task, "And let them make me a sanctuary," consists of our
giving up the whole of our private and public life to the fulfillment of the
Torah. The promise is "that I may dwell among them," the protecting and
blessing-giving presence of our God in our midst, manifesting itself in the
happiness of our private and national lives. The Tabernacle is to be Mikdash,
the Home of Consecration, and Mishkan, the Home of God's Proximity to us.
From this home, we are to get inspiration for our own consecration and to gain
the resulting reward. So that the sphere within which we have to try and find
the meaning of the Tabernacle as a whole, and its component parts in detail, is
simply mutual covenant-relationship between God and Israel, brought about by the
giving and acceptance of the Torah. It is just because of this meaning of the
Tabernacle that this chapter of the building follows immediately on the
preceding fundamental principles of the Torah and the resulting covenant that
was concluded thereupon.
According to R. Hirsch, the condition for "that I may dwell among them,"
that is, for God's proximity to us, is "and let them make Me a sanctuary." The
sanctification of our personal and public lives and their consecration to the
fulfillment of God's commandments is what falls upon us to do. Mishkan
expresses the rewards promised to us by God as a consequence of the fulfillment
of our task.
4. "Ohel Mo'ed"[3]
this term appears for the first time at the beginning of Parashat
Tetzave in connection with
the lighting of the lamp that always remains burning:
And you shall command the children of Israel that they bring you pure olive oil
beaten for the light, to cause the lamp to burn always. In the Ohel Mo'ed
outside the veil, which is before the Testimony, Aharon and his sons shall order
it from evening to morning before the Lord; it shall be a statute for ever to
their generations on behalf of the children of Israel. (Shemot 27:21)
Following the account of the building of the Mishkan itself and
its vessels, this is the first explicit description of the service performed in
the Mishkan.[4]
In this passage, the Torah defines where this service is performed in the
Ohel Mo'ed outside the veil, which is before the Testimony. The term "Ohel
Mo'ed" stems from the word "vi'ud" (meeting). God meets with the
people of Israel who serve in the Mishkan. It is important to note that
according to this verse, there is also a connection between the priestly service
and the Ohel Mo'ed.
We have surveyed the initial appearances of the various expressions used
for the structure of the Mishkan. Is there any significance to the order
of appearance of the terms Mikdash, Beit HaShem, Mishkan
and Ohel Mo'ed? It is difficult to give an unequivocal answer to this
question. It may be possible to propose that the Torah wanted to first present
the words that relate to the permanent structure Mikdash and Beit
HaShem and only afterwards to relate to the temporary structure erected in
the wilderness Mishkan and Ohel Mo'ed. This emphasizes that the
novelty here is the very structure in its permanent form, and the Mishkan
and Ohel Mo'ed are temporary expressions in the wilderness of the
permanent resting of the Shekhina in the Temples in future generations.
THE MEANING OF THE VARIOUS EXPRESSIONS DESCRIBING THE STRUCTURE OF THE
MISHKAN
1. Mikdash The
simple meaning of the word Mikdash is sanctified site, a holy place
designated for the service of God. It is interesting that the word is not a
common term in the Torah. What is more, if the accepted understanding is that
the word Mishkan refers to the temporary structure in the wilderness
while the word Mikdash relates to the permanent building in Jerusalem, it
is quite astonishing that the word "Mikdash" appears not even once in the
entire book of Melakhim![5]
Throughout the account of David and Shlomo's building of the Temple, we find the
expression "Beit HaShem" house, not Mikdash! Shlomo builds a
house, rather than a Mikdash! From here it follows that we must examine
the meaning of the word "Mikdash." We shall start by considering its
appearances in the Torah (the word is mentioned sixteen times in the Torah).
In some of the verses, the Torah seems to be referring to a holy structure
designated for the service of God:
Shemot
15:17: "In the Mikdash, O Lord, which Your hands have established."
Shemot
25:8: "Let them make for Me a Mikdash, that I may dwell among them."
Vayikra
12:4 Regarding a woman after childbirth: "She shall touch no hallowed thing,
nor come in to the Mikdash until the days of her purifying are
fulfilled."
Vayikra
16:33 Regarding the service of the High Priest on Yom Kippur: "And he shall
make atonement for the holy sanctuary (Mikdash Ha-Kodesh), and he shall
make atonement for the Ohel Mo'ed, and for the altar and he shall make
atonement for the priests, and all the people of the congregation."[6] It is possible to understand
that the term "Mikdash Ha-Kodesh" refers to the ark. The Ibn Ezra, ad
loc., explains at length that "the holy sanctuary is inside the veil" (i.e., the
Holy of Holies, and the double language is for the purpose of hyperbole).[7]
Regarding the commandment to fear the Mikdash, it says: "You shall
keep My Sabbaths, and revere My sanctuary" (Vayikra 19:30; 26:2).
According to the plain understanding, we are dealing here with a revering of the
Mikdash itself, and there is a fine parallel between Shabbat, which is a
temporal sanctuary requiring keeping, and the Mikdash, which is a spatial
sanctuary obligating reverence.
Interestingly, Chazal interpret the verse otherwise:
It might have been imagined that a man should revere the Sanctuary
As in the
case of "keeping" used in relation to Shabbat, one does not revere Shabbat, but
He who ordered the observance of Shabbat, so in the case of "reverence" used in
relation to the Mikdash, one is not to revere the Mikdash,
but He who gave the commandment concerning the Mikdash. And what is
regarded as the "reverence of the Mikdash"? A man shall not enter the
Temple mount with his stick, shoes, or money bag or with dust upon his feet. (Yevamot
6b)
In other words, the word "Mikdash" should not be understood in accordance
with its plain sense. What is to be revered is not the structure of the
Mikdash itself, but God, who commanded that it be revered.
A similar understanding was suggested by the Chizkuni:
My holy commandments all the commandments are called by the term "holiness."
Proof for this from the section below: "To defile My Mikdash" (Vayikra
20:3)[8],
which means sanctity, "and to profane My holy name" (ibid.) - after it, a
doubling of the term. It should not be understood in the sense of an actual
Mikdash, for what defilement of the Mikdash is there when passing
one's seed to Molekh?[9] (Vayikra 19:30, s.v.
u-mikdashi tira'u)
The Chizkuni establishes here a rule regarding the word "Mikdash"
- it means "sanctity." According to him, the commandments are called "sanctity,"
and he proposes this explanation regarding the word "Mikdash" appearing
in connection with Molekh; there it does not mean that the Mikdash itself
becomes defiled, but rather that there is an impairment of sanctity, in the holy
name of God.
It is clear that God is the foundation of all the sanctity in the world,
and we call Him the Holy One, blessed be He, because He is holy and the source
of all holiness. We are commanded not to impair His sanctity through our
actions, on the one hand, and to revere Him because of His sanctity, on the
other.
Some commentators offer a different understanding of what the Torah says
regarding one who passes his seed to Molekh. Thus, for example, writes Rashi (ad
loc.):
"To defile My sanctuary" the congregation of Israel, which is sanctified to
Me, as in the expression, "that he profane not My holy things" (Vayikra
21:23).
The Maharal in his
Gur Aryeh explains what Rashi means:
Not the actual Mikdash, for how is the Mikdash connected to this?
Rather, it means to say that he defiles the collective of Israel, who are called
"Mikdash" because the congregation of Israel are sanctified to His name,
may He be blessed. And the Ramban explains that the congregation of Israel
mentioned here refers to the resting of His glory on Israel, and this is "my
Mikdash" (for he who serves Molekh causes the Shekhina to depart from
Israel).
The Torah relates to various modes of conduct of the High Priest,
including the mitzva: "Neither shall he go out of the Mikdash, nor
profane the Mikdash of his God (Mikdash Elokav); for the crown of
the anointing oil of his God is upon him" (Vayikra 21:12). According to
the plain meaning (and this is also the understanding of Chazal), the
first part of the verse means that the High Priest must not leave the structure
of the Mikdash to participate in a funeral, even for his seven
first-degree relatives.
The second part of the verse may be understood differently. Thus writes
the Meshekh Chokhma (ad loc., s.v. u-min ha-mikdash lo yetze ve-lo
yechalel et mikdash Elokav):
According to the plain meaning, "Mikdash Elokav" is a designation of his
sanctity, the sanctity of priesthood. And this is what it says: "For the crown
of the anointing oil of his God is upon him." And in similar fashion, R. Meir
expounded in the mishna: "He shall not go out of his sanctity."
Once again, similar to what was said regarding service of Molekh, here
too the term "Mikdash" can be understood as referring to sanctity, and
not necessarily the structure of the Mikdash.
Regarding a priest with a physical blemish, the Torah states:
Only he shall not go in unto the veil, nor come near to the altar, because he
has a blemish; that he profane not my holy places (mikdashai): for I the
Lord do sanctify them. (Vayikra 21:23)
What is meant by the term "mikdashai," appearing here in the
plural? The Bekhor Shor and the Chizkuni explain that the
reference is to "the veil and the altar, to which one with a blemish is not fit
to draw near." Accordingly, it may be proposed that the words "that he profane
not my holy places" refer to the veil and the altar which are holy, and
therefore their profanation is regarded as a profanation of the Mikdash
itself. This is why the Torah says "that he profane not my holy places" in the
plural.
In the section of rebuke, the Torah warns: "And I will make your cities waste,
and bring your sanctuaries (mikdasheikhem) to desolation, and I
will not smell the savor of your sweet odors" (Vayikra 26:31). Here, too,
we must try to understand why the Torah relates to "mikdashim" in the
plural.
In the book of Bamidbar, the word "Mikdash" is mentioned in
several places. The Levites "keep the charge of the Mikdash" (Bamidbar
3:38), and it would appear that the reference here is to the entire structure of
the Mikdash.
In the continuation, the Torah describes the duties of the Levites in connection
with keeping the charge of the Mikdash: "And the Kehati set forward,
bearing the Mikdash: that they might set up the Mishkan against
their arrival" (Bamidbar 10:21). Here, the word "Mikdash" seems to
refer to the ark, and so explain Rashi and Ibn Ezra, ad loc.
The possibility that the word "Mikdash" refers to the ark stems from the
ark's importance in the Mikdash, this point emerging in several places:
·
Thus, for example, with
regard to the things carried by the sons of Kehat, the Torah states: "And their
charge shall be the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and
the vessels of the sanctuary with which they minister, and the screen, and all
its service" (Bamidbar 3:31). It is clear that the most important vessel,
which is named first, is the ark.
·
This also follows from
the order of the erection of the Mishkan. The sons of Gershon and the
sons of Merari must erect the Mishkan, i.e., the structure, and when it
is all ready, the Kehatites come and bring in the ark and all the other vessels.
In other words, the ark - the most sanctified vessel is brought to the
structure that is all prepared and ready, and then the Shekhina rests
upon it. (This is also what happened at the dedication of the Shlomo's
Mikdash; after the entire structure was built and ready, they brought in the
ark, as is spelled out in detail in I Melakhim 8:1-11).
·
In Bamidbar 4:4,
it says: "This shall be the service of the sons of Kehat in the Tent of Meeting,
namely, the most holy things," and then afterwards, in verses 5-6, a description
is given of the covering of the ark, and after that the covering of the rest of
the inner vessels. In summary it says (v. 15), "And when Aharon and his sons
have made an end of covering the kodesh, and all the vessels of the
kodesh, as the camp is to set forward; after that, the sons of Kehat shall
come to bear it; but they shall not touch any kodesh, lest they die.
These things are the burden of the sons of Kehat in the Tent of Meeting." It is
absolutely clear that the term "kodesh" refers to the ark, which may not
be seen uncovered and which may not be touched, as we see in the story of the
transfer of the ark to Beit Shemesh from Sedeh Pelishtim.
In Divrei Ha-yamim it says:
Then David the king stood up upon his feet, and said, "Hear me, my brethren, and
my people: As for me, I had it in my heart to build a house of rest for the ark
of the covenant of the Lord, and for the footstool of our God, and I had made
ready for building. (I Divrei Ha-yamim 28:2)
From the previous verses as well as from a comparison between verse 2 and
verse 10, it is absolutely clear that "a house for the Mikdash" means "a
house for the ark," that is to say, "Beit Ha-Mikdash" is a house for the
ark. The house is the external framework for the resting of the ark/Mikdash.
Rashi explains (ad loc.):
Not to build it for Him that He may live in it, for the heaven and heaven of
heavens cannot contain Him; rather for the Mikdash, for the sake of the
ark that is called "Mikdash," as it is written: "And the Kehatites set
forward, bearing the Mikdash" (Bamidbar 10).
It may be possible to bring proof that the term "Mikdash" refers
to the ark from the order of the vessels' appearance in Parashat Teruma.
When God commands Moshe to build the Mikdash (Shemot 25:8-10), the
order presented begins with the ark, then the table, the candelabrum, the
Mishkan (the inner curtain), the tent above the Mishkan, and
afterwards the boards. The order and emphasis is from the essence to the
framework, and this is in the context of the command. (In the execution, the
order changes: it begins with the outer framework, and then the vessels in the
order in which they appear in Parashat Teruma).
According to this explanation, the "Mikdash" is first and foremost the
vessels of the Mikdash the ark in which lie the tablets of Testimony,
and upon it the kaporet and the keruvim which are the loftiest
expression of the holy. God speaks to Moshe from between the two keruvim
there he meets with man. The word "Mikdash" relates, of course, to the
structure of the Mikdash in its entirety, but this is because of its
essential element, the ark, which is the site of God's revelation in this world.
Following the sin of Korach and his followers, the Torah repeats the obligation
falling upon the Levites to keep the charge of the Mikdash:
And the Lord spoke to Aharon, "You and your sons and your father's house with
you shall bear the iniquity of the Mikdash; and you and your sons with
you shall bear the iniquity of your priesthood." (Bamidbar 18:1)
What is the iniquity of
the Mikdash?
Rashi explains (ad loc.):
Upon you I impose the punishment for any strangers who may [inadvertently] sin
in respect to the sacred objects which are entrusted to you which are the
tent, the ark, the table and the holy vessels; you have to sit down and give
warning to any stranger who may be about to touch [the holy articles].
SUMMARY
There are some places in the Torah where "Mikdash" refers
to the sanctified structure in its entirety, but there are many places where it
refers to sanctity, either that of people or that of the vessels of the
Mikdash. At times, it refers first and foremost to the ark, and it is
possible that the meaning of the term expanded to include all the holy vessels
and the structure of the Mikdash in its entirety.[10]
In this sense, the Mikdash in its entirety is called by that name
because of the most important vessel that it houses the ark. Therefore, in a
significant portion of the lists of vessels appearing in the book of Shemot,
the ark is mentioned first. This accords well with the Ramban's viewpoint,
according to which the purpose of the Mishkan is the resting of the
Shekhina, for the ark is the primary vessel for this task.[11]
(Translated by David
Strauss)
[1] While the word
"kodesh" does serve as a designation of the Mikdash, the fact that
the word is used in different senses makes it difficult to include it here. In
any event, the first appearance of the word "kodesh" is in God's
revelation to Moshe at the burning bush: "Put off your shoes from off your feet,
for the place on which you stand is holy (kodesh) ground" (Shemot
3:5), this being directly connected to the sanctity of Mount Sinai and the
Divine revelation to all of Israel that took place there. The first appearance
of the word "kodesh" in connection with the Mishkan is: "And the
veil shall be for you as a division between the holy place (kodesh) and
the most holy" (Shemot 26:33). Here we are clearly dealing with the area
between the Holy and the Holy of Holies, the reference clearly being to the
Heikhal. The place itself is presented as that which is set apart from that
which is more sanctified the Holy of Holies.
[2] We dedicated a
lecture to the special significance of the fact that the term "Mikdash"
is mentioned for the first time in the Song of the Sea:
http://vbm-torah.org/archive/mikdash/21mikdash.htm.
[3] The term "ohel"
(without "mo'ed) in reference to the curtains of goats' hair that
served as a tent over the Mishkan appears already earlier in Shemot
26:7, and we shall later discuss the connection between these terms.
[4] In the
description of the table we find: "And you shall set upon the table showbread
before Me always" (Shemot 25:30), and similarly in connection with the
candelabrum we find: "And you shall make its seven lamps; and they shall light
its lamps, that they may give light over against it" (Shemot 25:37).
These verses describe the purpose of the vessel and its service, but the first
explicit description of actual service is with regard to the lighting of the
lamp, and there the expression "Ohel Mo'ed" is used for the first time.
[5] R. Chanokh
Gamliel pointed me to this interesting fact.
[6] In this verse,
we find a very interesting division of the Mikdash into three parts:
Mikdash Ha-kodesh the Holy of Holies; Ohel Mo'ed the Heikhal;
and the altar the courtyard. It is possible that the priests correspond to the
Ohel Mo'ed and all the people of the congregation correspond to the
courtyard. We will address this issue in a later lecture.
[7] According to
our proposal, "Mikdash Ha-Kodesh" refers primarily to the ark, but by
extension to the Holy of Holies, and by further expansion to the Mikdash
in its entirety.
[8] By serving
Molekh,one defiles the Mikdash.
[9] It is possible
that the Chizkuni wishes to distance himself from the plain
understanding, according to which a person who serves Molekh actually defiles
the Mikdash. The matter requires further examination, in light of the
fact that all the additional sacrifices of Rosh Chodesh and the festivals come
to atone for the defilement of the Mikdash and the sacrifices; so too,
the High Priest's service on Yom Kippur comes to cleanse the Mikdash from
the impurity which adhered to it over the course of the year. The type of
impurity under discussion requires further study.
[10] This
phenomenon is also found with respect to the word "Mishkan." which,
according to its simple sense, refers to the inner curtains, but in its expanded
sense refers to the entire structure. We will expand on this point in future
lectures.
[11] I heard the
fundamental idea that the entire structure is called Mikdash because of
the ark from my revered teacher, R. Yoel Ben Nun.